ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15:31
KNV
31. ನಮ್ಮ ಕರ್ತನಾದ ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುವಿನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯವಾಗಿ ನನಗಿರುವ ಸಂತೋಷದ ನಿಮಿತ್ತ ನಾನು ದಿನಾಲು ಸಾಯುತ್ತಲಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.

ERVKN
31. ನಾನು ಪ್ರತಿದಿನವೂ ಸಾಯುತ್ತೇನೆ. ಸಹೋದರರೇ ನಮ್ಮ ಪ್ರಭುವಾದ ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುವಿನಲ್ಲಿ ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಮ್ಮೆಪಡುವುದು ಎಷ್ಟು ಸತ್ಯವೋ ಅಷ್ಟೇ ಸತ್ಯ ಅದಾಗಿದೆ.



KJV
31. I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

KJVP
31. I protest G3513 by your G2251 rejoicing G2746 which G3739 I have G2192 in G1722 Christ G5547 Jesus G2424 our G2257 Lord, G2962 I die G599 daily G2596 G2250 .

YLT
31. Every day do I die, by the glorying of you that I have in Christ Jesus our Lord:

ASV
31. I protest by that glorifying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

WEB
31. I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

ESV
31. I protest, brothers, by my pride in you, which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day!

RV
31. I protest by that glorying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

RSV
31. I protest, brethren, by my pride in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day!

NLT
31. For I swear, dear brothers and sisters, that I face death daily. This is as certain as my pride in what Christ Jesus our Lord has done in you.

NET
31. Every day I am in danger of death! This is as sure as my boasting in you, which I have in Christ Jesus our Lord.

ERVEN
31. I face death every day. That is true, brothers and sisters, just as it is true that I am proud of what you are because of Christ Jesus our Lord.



Notes

No Verse Added

1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15:31

  • ನಮ್ಮ ಕರ್ತನಾದ ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುವಿನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯವಾಗಿ ನನಗಿರುವ ಸಂತೋಷದ ನಿಮಿತ್ತ ನಾನು ದಿನಾಲು ಸಾಯುತ್ತಲಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
  • ERVKN

    ನಾನು ಪ್ರತಿದಿನವೂ ಸಾಯುತ್ತೇನೆ. ಸಹೋದರರೇ ನಮ್ಮ ಪ್ರಭುವಾದ ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುವಿನಲ್ಲಿ ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಮ್ಮೆಪಡುವುದು ಎಷ್ಟು ಸತ್ಯವೋ ಅಷ್ಟೇ ಸತ್ಯ ಅದಾಗಿದೆ.
  • KJV

    I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
  • KJVP

    I protest G3513 by your G2251 rejoicing G2746 which G3739 I have G2192 in G1722 Christ G5547 Jesus G2424 our G2257 Lord, G2962 I die G599 daily G2596 G2250 .
  • YLT

    Every day do I die, by the glorying of you that I have in Christ Jesus our Lord:
  • ASV

    I protest by that glorifying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
  • WEB

    I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
  • ESV

    I protest, brothers, by my pride in you, which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day!
  • RV

    I protest by that glorying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
  • RSV

    I protest, brethren, by my pride in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day!
  • NLT

    For I swear, dear brothers and sisters, that I face death daily. This is as certain as my pride in what Christ Jesus our Lord has done in you.
  • NET

    Every day I am in danger of death! This is as sure as my boasting in you, which I have in Christ Jesus our Lord.
  • ERVEN

    I face death every day. That is true, brothers and sisters, just as it is true that I am proud of what you are because of Christ Jesus our Lord.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References